Title: クレイジーソルジャー (Crazy Soldier)
Circle: キネマ106 – Kinema106
Album: 深淵
Vocal: kalon.
Arrangement: Tom, jun-jun
Release Date: Dec 28, 2014 (C87)

Are you RE-ady?

Romaji

kireina hanataba aenai nai nai
kaben wo mushitte chiransou
kareyuku hanataba nante sutekina
saigo no saigo ga tamaranai no

[collapse]

綺麗ナ花束敢エナイ哭イ無イ
花弁ヲ毟ッテ散ラソウ
枯レユク花束ナンテ素敵ナ
最期ノ最後ガ タマラナイノ

A beautiful bouquet, tragic, crying, naught
Let’s pluck and scatter its petals
What a splendid withering bouquet
Its very last moments are excruciating

Romaji

kareina hanataba saenai nai nai
nando mo sakende zetsubou
kuchiyuku hanataba nante sutekina
kyouki no utage wo saa hajimeyou

[collapse]

華麗ナ花束冴エナイ鳴イ亡イ
何度モ叫ンデ絶望
朽チユク花束ナンテ素敵ナ
狂気ノ宴ヲ サァ始メヨウ

A splendid bouquet, sullen, wailing, dead
Screaming out despair over and over
What a splendid rotting bouquet
Now, let’s begin the feast of madness

Romaji

kyou mo awarena kohitsuji sama goannai
kokoro yuku made Hop Step de Junk
are are mada kowarenaide yo ne

[collapse]

今日モ哀レナ子羊サマ御案内
心ユクマデ Hop!Step!デ Junk!!
アレアレ?マダ壊レナイデヨネ??

The guiding of the poor lambs today again
So to your hearts content, with a hop and a step, become junk!!
My, my? Don’t break just yet, okay??

Romaji

Psycho Crazy Soldier hai ni nare sono negai yaki tsukuse
gimanteki kairaku shuugi to azakeru ka no you
Glazy Clasher High ni nare sono negai kudake chire
biroudo no shizuka wo tarashi tokekomu kareido

[collapse]

Psycho Crazy Soldier 灰ニナレ! ソノ願イ焼キ尽クセ!
欺瞞的快楽主義ト嘲ルカノヨウ
Glazy Clasher Highニナレ! ソノ願イ砕ケ散レ!
天鵞絨(ビロード)ノ雫ヲ垂ラシ溶ケコム カレヰド

Psycho Crazy Soldier, turn to ash! Burn away that wish!
It’s like you’re being mocked with a deceitful[1]Re is extremely powerful for how she looks. self-indulgence[2]The belief that pleasure is the greatest good.
Glazy Clasher[3]Tom’s Engrish.  Probably means “icy fighter”., become high[4]Same context in English, as in entering a mindless trance! Crumble and scatter that wish!
The kaleidoscope drips and blends with velvet drops

Romaji

karenna hanataba aenai nai nai
nando mo kikasete zetsubou
kieyuku hanataba nante sutekina
kyouki no utage wo saa hajimeyou

[collapse]

可憐ナ花束遭エナイ泣イ綯イ
何度モ聴カセテ絶望
消エユク花束ナンテ素敵ナ
凶気ノ宴ヲ サァ始メヨウ

A touching bouquet, unseen, crying, twisted
Despair was heard over and over
What a splendid vanishing bouquet
Now, let’s begin the wicked feast

Romaji

chi ga wakasu youna ikareta ShowTime goannai
oki ni mesu made Hop Step de Junk

[collapse]

血ガ沸クヨウナイカレタShowTime御案内
オ気ニ召スマデ Hop!Step!デ Junk!!

I’ll show you to a crazy ShowTime[5]Meaning performance. where your blood will seem to boil!
Until you’re pleased, with a hop and a step, become junk!!

Romaji

are are mou kowarechatta ka na

[collapse]

アレアレ?モウ壊レチャッタカナ??

My, my? Did you get broken already??

Romaji

Psycho Crazy Soldier hai ni nare sono negai kiri kisame
hamestuteki kairaku shuugi to sagesumu ka no you
Lazy Clasher High ni nare sono negai tsuki kobore
shakudou no shizuku wo namete tokekomu kareido

[collapse]

Psycho Crazy Soldier 廃ニナレ! ソノ願イ斬リ刻メ!
破滅的快楽主義ト蔑ムカノヨウ
Lazy Clasher Highニナレ! ソノ願イ突キ破レ!
赤銅ノ雫ヲ舐メテ溶ケコム カレヰド

Psycho Crazy Soldier, turn to waste! Chop up that wish!
It’s like you’re being scorned with a devastating self-indulgence
Lazy Clasher, become high! Penetrate that wish!
The kaleidoscope licks up and blends with drops of bronze[6]The color is bronze, but the actual metal is an alloy of gold and copper called Shakudou.  It has no name in English.

Romaji

kono minasoko ni tsumu kasanaru karakuta
namima ni tatazumu tsumi kasaneru karakuta

[collapse]

コノ水底ニ 積重ナル亡骸(ガラクタ)
波間ニ佇ム 罪重ネル廃棄物(ガラクタ)

Corpses (rubbish) accumulate at the bottom of this sea
Loitering between the waves, that garbage (rubbish) piles up sins

Are you happy?
Are you athrill??
Are you excited???

Romaji

kotaete yo

[collapse]

答エテヨ!

Answer me!

I’m happy!
I’m athrill!!
I’m excited!!!

Romaji

saa hajimeyou
kyou mo awarena kohitsuji sama goannai
kokoro yuku made Hop Step de Junk
are are mada kowarenaide yo ne

[collapse]

サァ始メヨウ
今日モ哀レナ子羊サマ御案内
心ユクマデ Hop!Step!デ Junk!!
アレアレ?マダ壊レナイデヨネ??

Now, let’s begin!
The guiding of the poor lambs today again
So to your hearts content, with a hop and a step, become junk!!
My, my? Don’t break just yet, okay??

RE-ady?

Romaji

Psycho Crazy Soldier hai ni nare sono negai yaki tsukuse
gimanteki kairaku shuugi to azakeru ka no you
Glazy Clahser High ni nare sono negai kudake chire
biroudo no shizuka wo tarashi tokekomu kareido kowase

[collapse]

Psycho Crazy Soldier 灰ニナレ! ソノ願イ焼キ尽クセ!
欺瞞的快楽主義ト嘲ルカノヨウ
Glazy Clasher Highニナレ! ソノ願イ砕ケ散レ!
天鵞絨(ビロード)ノ雫ヲ垂ラシ溶ケコム カレヰド壊セ

Psycho Crazy Soldier, turn to ash! Burn away that wish!
It’s like you’re being laughed at with a deceitful self-indulgence
Glazy Clasher, become high! Crumble and scatter that wish!
Break the kaleidoscope that drips and blends with velvet drops

Notes   [ + ]

1. Re is extremely powerful for how she looks.
2. The belief that pleasure is the greatest good.
3. Tom’s Engrish.  Probably means “icy fighter”.
4. Same context in English, as in entering a mindless trance
5. Meaning performance.
6. The color is bronze, but the actual metal is an alloy of gold and copper called Shakudou.  It has no name in English.