Title: vanille
Circle: ロリィタノイロォゼ (Lolita Neurosis)
Album: オールライト (All Right)
Vocal: りみゆ (ロリィタノイロォゼ)
Arrangement: hiro.na (Studio “Syrup Comfiture” aka Syrufit)
Release Date: Aug 13, 2011 (C80)
Requested by: Eiki Shiki
My first original doujin request. It’s nice and short, but seems like it ties into the other songs in the album. For Romaji, check out Eiki’s blog here.
- 忘れたくない悲しい記憶を
- 乱雑な筆跡で綴った
- 「美しかった日々へかえりたい」
- 泣き続ける あおい眸
- With messy handwriting, I spell out
- the sad memories that I don’t want to forget.
- “I want to return to those beautiful days”
- My blue eyes keep crying
- 「眠るときに見る夢のなかでは
- おまえの名前を呼べるのに」
- “Even in the dream I see in my sleep,
- I call out your name”[1]This is a quote, probably from the other person (a boy) because of the usage of “お前/omae”. Along with the other quote, looks like she is writing down things he said to her.
- ふやけた幻と 空想の飛行船と
- 慈しみ深き過去の亡霊と (献花)
- A wrinkled vision[2]Specifically, an vision of a person that appears as though it has been soaked in water for a long time., a fantasy blimp,
- a ghost of beloved times past and… (a tribute of flowers)[3]Appears to just a list of things. The fourth thing (献花) is not said in the song, even though the sentence is incomplete without it. The word is also another song in the album.
- 僕が愛していたもの全てを手放しても
- あなたは僕を愛してはくれない
- Even though I’ve let go of everything I’ve ever loved,
- you don’t love me
- バニーユ甘い甘い恋人に
- なれなくてもそれでも良いんだ
- Even though I’m not used to
- my sweet sweet Vanille lover yet, I’m alright
- 今度会ったときには
- 一粒の涙を拭ってあげられるように
- 新しい朝の窓辺で待っているから
- バニーユの恋人 おねがい
- 目をさまして…ねぇ
- So that I can wipe away a single teardrop,
- for the next time we meet
- I’ll be waiting from the windowsill of the new morning.
- So, my Vanille lover, please
- wake up… okay?[4]I’m not sure who the Vanille lover is. Is she burying her sorrows in dessert? It almost definitely is not the boy.
Notes
↑1 | This is a quote, probably from the other person (a boy) because of the usage of “お前/omae”. Along with the other quote, looks like she is writing down things he said to her. |
---|---|
↑2 | Specifically, an vision of a person that appears as though it has been soaked in water for a long time. |
↑3 | Appears to just a list of things. The fourth thing (献花) is not said in the song, even though the sentence is incomplete without it. The word is also another song in the album. |
↑4 | I’m not sure who the Vanille lover is. Is she burying her sorrows in dessert? It almost definitely is not the boy. |
Leave a Reply